オンスロート・翻訳ミス一覧  2002年10月発売のオンスロートでは、翻訳上の誤りがいくつか見つかっています。  2002年10月2日現在、確認されている誤りは以下のとおりです。ご注意ください。 Japan Netrep *ぱお*/米村 薫 -------- 《魂を見つめるエイヴン/Aven Soulgazer》(カード・タイプ) 誤:クリーチャー ― 鳥・兵士 正:クリーチャー ― 鳥・クレリック 《動員/Mobilization》(カード名) 誤:《動員/Mobilization》 正:《動員令/Mobilization》 (ポータルの《動員/Mobilize》との日本語名の重複を回避するために訂正。) 《総帥の召集/Patriarch's Bidding》(テキスト) 誤:これにより自分が選んだタイプを持つクリーチャー・カードをすべて場に戻す。 正:これにより選ばれたタイプを持つクリーチャー・カードをすべて場に戻す。 《沈黙の死霊/Silent Specter》(テキスト) 誤:沈黙の死霊がプレイヤーにダメージを与えるたび、〜 正:沈黙の死霊がいずれかのプレイヤーに戦闘ダメージを与えるたび、〜 《吸魂/Syphon Soul》(テキスト) 誤:他のプレイヤーはそれぞれ2点のライフを失う。あなたはこれにより失われたライフの総数に等しい値のライフを得る。 正:吸魂は他のプレイヤーにそれぞれ2点のダメージを与える。あなたは、これにより与えられたダメージに等しい値のライフを得る。 《焼けつく肉体/Searing Flesh》(テキスト) 誤:プレイヤー1人を対象とする。〜 正:対戦相手1人を対象とする。〜 《陽光の突風/Solar Blast》(テキスト) 誤:あなたが陽光の突風をサイクリングしたとき、あなたは「クリーチャー1体を対象とする。陽光の突風はそれに1点のダメージを与える」ことを選んでもよい。 正:あなたが陽光の突風をサイクリングしたとき、あなたは「クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。陽光の突風はそれに1点のダメージを与える」ことを選んでもよい。 《謎めいた門/Cryptic Gateway》 誤:2体のクリーチャーと共通のクリーチャー・タイプを持つクリーチャー・カード1枚を場に出す。 正:2体のクリーチャーそれぞれと共通のクリーチャー・タイプを持つクリーチャー・カード1枚を場に出す。 ---- 以下2002/10/18追加 《ルーンの解読/Read the Runes》 誤:この方法で引いたカード1枚につき、手札からカードを1枚捨てるか、パーマネントを1つ生け贄に捧げる。 正:この方法で引いたカード1枚につき、パーマネントを1つ生け贄に捧げないかぎり手札からカードを1枚捨てる。 ---- 以下2002/10/25追加 《ゴブリンの監督官/Goblin Taskmaster》 誤:o1oR:ゴブリン1体を対象とする:それは〜 正:o1oR:ゴブリン1体を対象とする。それは〜 《思考繋ぎのプライモック/Thoughtbound Primoc》 誤:あなたのアップキープに〜 正:あなたのアップキープの開始時に〜