CompRules (7/1版) by 榊 井壹@質問
2003年7月16日(Wed) 00時58分13秒 返信する
こんばんは。
米村さん始め翻訳スタッフの皆さん、詳細ルール編纂、誠にお疲れ様でした。
早速詳細ルールについてhtml版を頂戴し、一通り読む所でしたが、気付いた点があるので一つばかり:
《Vesuvan Doppelganger(UN-RV)》や《Illusionary Mask(UN)》、《Shahrazad(AN)》などのカード名には、もともと未訳乍ら日本語名が割り振ってありますが、この訳名は正式なものと判断されるのでしょうか。また、解答の如何に拘わらず、この訳が出た経緯や情報源についてもご回答頂ければ幸いです。
失礼致します。